محمد بن جرير الطبري ( مترجم : پاينده )
4809
تاريخ الطبرى ( فارسي )
« چنين نازل فرمود كه : « * ( وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ 26 : 214 ) * . » [ 1 ] يعنى : و خويشان نزديكت را بترسان . « و او خويشاوندان بزرگ خويش را بيم داد و دعوتشان كرد كه دو « كس پذيرفتند كه يكيشان نياى من بود و دو كس دريغ آوردند كه يكيشان « نياى تو بود و خدا رشتهء دوستى خويش را از آنها بريد و پيمان و تعهد و ميراثى « براى آنها ننهاد . « گفته بودى كه فرزند كسى هستى كه عذابش از همه اهل جهنم « سبكتر است و زاده بهترين پدرانى ، اما نه در كار انكار خداى تصغيرى « هست و نه در عذاب خداى تخفيف و تسهيلى و نه در بدى ، نيكىاى . « مؤمن را نسزد كه به جهنم ببالد كه به زودى خواهى رفت و خواهى « دانست . زود باشد كسانى كه ستم كردهاند بدانند كه به كجا بازگشت « مىكنند [ 2 ] . « به فاطمه مادر على فخر كرده اى كه نسب وى از دو سو به هاشم « مىرسد و به فاطمه مادر حسين كه نسب وى از دو سو به عبد الله المطلب « مىرسد و اينكه نسب تو از دو سوى به پيمبر مىرسد صلى الله عليه و سلم ، « اما نسب بهترين سلف و خلف پيمبر خدا صلى الله عليه و سلم تنها يك بار « به هاشم مىرسد و يك بار به عبد الله المطلب . « گفته بودى كه از همه بنى هاشم و الا نسبترى و مادر و پدرت « خالصترند ، عجمانت نزادهاند و از كنيزان فرزند دار ريشه ندارى ، مىبينمت « كه بر همه بنى هاشم فخر آورده اى . ببين ، و اى تو ! فردا به پيشگاه خدا چه خواهى « گفت كه از حد خويش تجاوز كرده اى و بر كسى فخر آورده اى كه به شخص و
--> [ 1 ] سوره ( 26 ) شعرا آيه 214 . [ 2 ] وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ 26 : 227 . سوره شعرا ( 26 ) آيه 228